Ezechiel 44:31

ABIeder kadaver, dat verscheurd is van het gevogelte of van het vee, zullen de priesters niet eten.
SVGeen aas, noch wat verscheurd is van het gevogelte, of van het vee, zullen de priesters eten.
WLCכָּל־נְבֵלָה֙ וּטְרֵפָ֔ה מִן־הָעֹ֖וף וּמִן־הַבְּהֵמָ֑ה לֹ֥א יֹאכְל֖וּ הַכֹּהֲנִֽים׃ פ
Trans.kāl-nəḇēlâ ûṭərēfâ min-hā‘wōf ûmin-habəhēmâ lō’ yō’ḵəlû hakōhănîm:

Algemeen

Zie ook: Aas, Kadaver, Karkas, Lijk, Priester
Leviticus 22:8

Aantekeningen

Geen aas, noch wat verscheurd is van het gevogelte, of van het vee, zullen de priesters eten.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כָּל־

alle

נְבֵלָה֙

aas
vrl. enk.

וּ

noch

טְרֵפָ֔ה

wat verscheurd is
vrl. enk.

מִן־

van

הָ

het

ע֖וֹף

gevogelte
mnl. enk.

וּ

of

מִן־

van

הַ

het

בְּהֵמָ֑ה

vee
vrl. enk.

לֹ֥א

niet

יֹאכְל֖וּ

zullen eten
3p mnl. mv.

הַ

de

כֹּהֲנִֽים

priesters
mnl. mv.


Geen aas, noch wat verscheurd is van het gevogelte, of van het vee, zullen de priesters eten.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!